
Вход / Регистрация
В Санкт-Петербурге
+7 (812) 314-0814
ул. Садовая, 25, оф. 315 (вход с Мучного пер.)
МЫ РАБОТАЕМ ПО БУДНЯМ C 10.00 ДО 19.00

Паспорт туриста
Удобный карманный справочник для гостей «Союза Путешественников»
Ваш браузер должен поддерживать Flash.

Если честно, сайт находится на стадии тестирования. Если вы вдруг обнаружите ошыбку, пожалуйста, сообщите нам о ней.
Теги раздела
Переводчики
Качественный перевод на деловых встречах, конференциях и деловых мероприятиях - один из залогов успеха вашего бизнес-проекта. Помимо профессиональных качеств, которыми, безусловно, должен обладать любой переводчик, важно быть еще и личностью, вызывающей доверие у работодателя. Важно все: интонация, мимика, понимание тематики, энтузиазм.
Союз Путешественников предлагает услугу по подбору переводчиков для ваших мероприятий в Санкт-Петербурге. Мы готовы предоставить специалистов по синхронному и последовательному переводу с любых языков по любым тематикам, а так же технических переводчиков для перевода письменных материалов. Мы убеждены - для того чтобы предлагать услугу, надо понимать ее особенность и специфику. Сегодня у Союза путешественников есть четкие критерии отбора, которые помогают нам находить профессионалов в огромном разнообразии предлагаемых услуг.
Мы предлагаем:
Письменный перевод: любые языки и тематика.
Последовательный перевод: базовый вид перевода, переводчик выслушивает докладчика, пока тот не закончит мысль, и переводит услышанное.
Синхронный перевод: перевод происходит с помощью специального оборудования из кабины, синхронист ведет перевод одновременно с докладчиком. Перевод применяется преимущественно на крупных конференциях и симпозиумах.
Параллельный / линейный перевод: перевод ведется одновременно с докладчиком, переводчик стоит рядом с респондентом.
Союз Путешественников предлагает услугу по подбору переводчиков для ваших мероприятий в Санкт-Петербурге. Мы готовы предоставить специалистов по синхронному и последовательному переводу с любых языков по любым тематикам, а так же технических переводчиков для перевода письменных материалов. Мы убеждены - для того чтобы предлагать услугу, надо понимать ее особенность и специфику. Сегодня у Союза путешественников есть четкие критерии отбора, которые помогают нам находить профессионалов в огромном разнообразии предлагаемых услуг.
Мы предлагаем:
Письменный перевод: любые языки и тематика.
Последовательный перевод: базовый вид перевода, переводчик выслушивает докладчика, пока тот не закончит мысль, и переводит услышанное.
Синхронный перевод: перевод происходит с помощью специального оборудования из кабины, синхронист ведет перевод одновременно с докладчиком. Перевод применяется преимущественно на крупных конференциях и симпозиумах.
Параллельный / линейный перевод: перевод ведется одновременно с докладчиком, переводчик стоит рядом с респондентом.

